bet9九州体育登录: (812) 513-1098 家事法事宜: (812) 725-8226

术语表 

家庭法:术语表

经历离婚从来不是件容易的事, but the process can often be further complicated by confusing jargon and legal proceedings. This is why having an experienced family lawyer on your side is always a good idea—even in situations where the divorce is seemingly amicable.

此外, having a basic understanding of some common terms used in divorce law will help prepare you for the road ahead.

赡养费 – This refers to payment made from one spouse to another after the divorce so that the other spouse can continue to live the same lifestyle that they did during the marriage. The purpose of alimony payments is to equalize incomes after a legal separation. Not all states provide for an award of alimony. Courts in 印第安纳州 and 肯塔基州 may award what they call “maintenance,这与赡养费非常相似.

取消 – While rare, an annulment can be granted in some circumstances. This essentially means that, from a legal standpoint, the marriage never took place.

举证责任 – When someone makes a claim against another party or entity, they are expected to provide evidence to back up their claim. That responsibility is referred to as the burden of proof.

孩子的抚养费 – This is a monetary amount that is paid from one spouse to the other after a divorce, with the funds being intended to cover expenses related to raising a child or children. This amount is determined by the courts based on a number of factors, ranging from income to custody arrangements.

监护权 – When shared children are involved in a divorce, a custody arrangement will need to be reached as part of the legal process. The purpose of a custody arrangement is to determine which parent will have primary custody of the children and how often the other parent will see the child or children. 在一些州, a shared parenting arrangement is becoming more common, where parents share custody equally after a divorce.

沉积 – A testimony that is given out of court under oath, usually by a witness to particular events. 例如, if one spouse alleges that the other spouse was abusive in any way, an outside witness may be brought in to give a deposition. This will take place before any official trial.

解散 – From a legal standpoint, a dissolution is the official termination of the marriage itself.

夫妻财产 – Marital property refers to property or assets that were acquired by a couple during their marriage. This could include anything from a house to vehicles and other smaller assets. Property is usually considered marital even if the property is not titled in both names, 不过也有一些例外.

运动 – The term used to describe a formal proposal of an action in court.

没有父母 – The parent who does not have primary physical custody of a child.

临时订单 – Reaching a final custody arrangement can take time, so in the meantime, a 临时 order may be put into place by the courts. The purpose of a PDL is essentially to put a temporary custody arrangement in place (as well as child support, in some cases) until a more permanent solution is reached.

婚前协议 – A contract entered into before marriage that establishes the responsibilities and rights of each spouse and predetermines the terms of a divorce if one should occur.

箴Se -这指的是…的行为 选择在法庭上代表自己, whether it be family court or otherwise. This is generally not recommended, especially in the case of a divorce. 不幸的是, even situations where a divorce seems to be amicable can change quickly due to the highly emotional state of divorce proceedings. By having legal representation through every step of the process, you can ensure that your best interests are protected and that you have a legal team to turn to for guidance and answers to your questions.

配偶的支持 – Spousal support is also referred to as alimony or maintenance. It refers to the payment given by one spouse to another following a separation or divorce.

传票 -某人出庭的命令.

父母的时间 – The allotted time given to a party (often a parent) to spend with a child.

Now that you have a better understanding of some of the more common family law terms, 你会有更好的准备. If you’re going through a divorce and have not yet consulted with a family lawyer, 现在是时候进行磋商了. 总部设在新奥尔巴尼, 印第安纳州, 教堂, 兰登, Lopp, Banet Law proudly serves communities throughout 肯塔基州 and 印第安纳州 including, 但不限于, 杰佛逊县, KY; Floyd County, IN; Clark County, IN; and Harrison County, IN. Contact us today by giving us a call or using our online form.

Dana Eberle-Peay律师

Dana is a native of Southern 印第安纳州 and is deeply devoted to Kentuckiana. After spending most of her life in Floyds Knobs, 她也住在格林维尔, 新奥尔巴尼, 和乔治敦. Allowing Dana to become familiar with every town of Floyd County. She oversees the Family Law practice area for CLLB, and she firmly believes that helping families is her destiny. [ 律师生物 ]

bet9九州体育登录线路我们公司

We invite you to bet9九州体育登录线路 our offices to schedule a consultation to discuss your legal concerns.

Discover why so many businesses and individuals have come to rely on our trusted advice and proven advocacy.


    标志,bet9九州体育登录线路律师

    • 珍珠街318号,200套房
      新奥尔巴尼, IN 47150
      得到方向
    • 美国42号公路4965号,1000室
      路易斯维尔KY40222
      得到方向

    bet9九州体育登录